An AI translation app, which don't literally translate word by word but after understanding the tone of voice and can translate in more realistic local way (not in bookish way)
For eg. I'm eating in Marathi should be translated to - mi jevtoy, not m
What do you think?
Nicotex
A company that has a monopoly over market not because of its age or something. But it seriously deals with a problem of addiction of cigarettes.
But the problem doesn't stop here. People are addicted to many such things s
š½ They want to build 100-meter lighthouses on the Moon.
Honeybee Robotics has a plan to build massive lighthouses on the moon called LUNARSABER to provide light, power and communications infrastructure as part of a plan to develop a lunar economy.
I just figured out, most of the children want to go to Delhi University, and they come from different cities so obv they will stay in hostels, and there's such a huge huge huge market there, children are ready to pay insane prices to get a good P.G.
See More
13 replies7 likes
Shrutika
StealthĀ ā¢Ā 5m
Why is there a 33% surcharge? It seems like such a precise number, what's the reasoning behind it?š§
I saw few posts where CEO'S are posting "I have a start up plan, looking for Developers, Testing team, Data analayst ... so on.. "
The response from job seekers is " What is your start up plan?
Why are job seekers obsessed with knowing the entire pl
See More
12 replies8 likes
Armaan Nath
StealthĀ ā¢Ā 7m
Can we build a startup which aims to provide ambulance within 10-15mins just like the groceries startup blink it and zepto?
What's say?